Parecido no es lo mismo
Escrito por: Jc | Categoría: Al sur, Humor | Publicado el: 10-04-2010
Alguna vez ya habÃa comentado con el ejemplo de Jacinta que aunque gallego y portugués sean muy similares, tienen sus diferencias que pueden dar lugar a malos entendidos. Como por ejemplo mexa, en portugués mueva y en gallego mea, que nos podrÃa llevar a pensar que en portugal tienen un sistema para mear sin dolor de rodilla, qué bien.
Y luego llegamos al otro anuncio… el del rabo del bebé. Casi ná. Y lo peor de todo es que lo tiene asado, y le decimos adiós asà que igual se lo van a quitar… madre mÃa, qué escabechina se avecina.
Q gran entrada Jc… paradojas de lenguas hermanas.
Gracias Yago. No sólo en la lengua, es increÃble la cantidad de contrastes que te encuentras sólo con cruzar el Miño.
QUe el Bephantene ayude en el rabinho del bebé, vale, está claro, pero ¿Qué cicatriza en la mamá? Mejor ni saberlo.
Cuándo os da por decir cosas «cÃtricas» no os gana «naide»..